martes, 11 de febrero de 2014

Prosas póstumas de Paul Celan en Revista de Occidente










 En el número de enero de 2014 de la Revista de Occidente se recoge una selección de los llamados "microlitos" de Paul Celan, que he traducido con la fascinación que me producen siempre los escritos de una de las voces más personales de todo el siglo XX. En estos textos breves (aforismos, notas, pequeñas narraciones...) asoma una poética del fragmento, que no es sino una prolongación de su obra lírica. Dejo aquí una mínima muestra:




Cuando en la Tierra enmudecieron las plegarias, Dios se despertó sobresaltado.

***

- en cada palabra inicial de un poema está toda la lengua.

***

El poeta: siempre in partibus infidelium.

viernes, 7 de febrero de 2014

Razones para la puesta a punto del automóvil (Reiner Kunze)


   ¡Otra vez en el garaje!
   (tu hija al ver el escritorio
   abandonado)

A causa
de las grandes distancias, hija

A causa de las distancias
entre las palabras

Reiner Kunze, auf eigene hoffnung
(versión de J. L. G. T.)


Edward Hopper



GRÜNDE, DAS AUTO ZU PFLEGEN

     Schon wieder in der garage!
     (die tochter beim anblick des verlassenen
      schreibtischs)

 Wegen der großen entfernungen, tochter

  Wegen der entfernungen
   von einem wort zum andern


lunes, 3 de febrero de 2014

Poetas, mentirosos, ustedes no se mueren nunca...


Melancolía de los nombres propios... Juan Gelman, Félix Grande, José Emilio Pacheco, nombres que ya no designan tan solo a una persona, sino una multitud de yoes y ningunos, que hablan y se confunden y discuten en las páginas de sus libros. Es un torpe consuelo y, sin embargo, hay algo más que un truco retórico en esa lucha contra la muerte que es toda escritura. Uno no sabe si repetir como un mantra aquel verso de Sabines, "Poetas, mentirosos, ustedes no se mueren nunca", indignarse o simplemente rendirse a la evidencia de vivir en una época idiota, en la que se utiliza sin pudor la palabra "sabio" para referirse a cierto entrenador de fútbol (elevado al morir, como suele suceder, a los altares) mientras se escamotea el mismo apelativo para otros que probablemente lo rechazarían a pesar de tal vez ser más merecedores de él. Hay una suerte de ética de palabras que nos impide usar a la ligera determinados vocablos ("sabio" o "sabiduría" son buenos ejemplos), términos que tal vez deberíamos poner en cuarentena o que, al menos, tendrían que obligarnos a una pequeña pausa antes de que nos atrevamos a pronunciarlos o a convertirlos en signos sobre el papel. "Los pocos sabios que en el mundo han sido...", escribe el fraile agustino, casi sin duda convencido de no ser uno de ellos. Melancolía también de los nombres comunes, del diálogo como una pantomima, de las palabras a precio de saldo.